O carácter dos pessimistas
Há quem diga que é um concorrente sério à eleição de carácter do ano. A nova palavra “qiou”, popular por estes dias nas redes sociais chinesas, combina três caracteres: 穷 (qióng), que quer dizer “pobre” ,丑 (chǒu), que significa “feio” e 土 (tǔ) que é “terra”. Juntos podem ser traduzidos em português como “paupérrimo/miserável e feio”.
Na página “What’s on Weibo“, um website de notícias focado nas redes sociais chinesas, pode ler-se: “Numa altura em que os preços da habitação são surpreendentes e os ideais de beleza irreais, “qiou” é um carácter que se “adapta aos dias de hoje”, de acordo com muitos cibernautas na [rede social] Weibo, que afirmam que o carácter descreve a sua situação actual”.
Já o site Shangaiist, que também abordou o tema no texto Internautas pessimistas identificam-se profundamente com este novo carácter, que significa “pobre” e “feio”, não é tão optimista quanto à elevação de “qiou” a carácter do ano. “Essa honra vai geralmente para caracteres mais optimistas e que estejam em harmonia com as aspirações do Partido Comunista”, pode ler-se.
Em 2017, o carácter eleito foi 享 (xiǎng), que significa “partilhar” ou “desfrutar” e antes disso foi 规 (guī), palavra chinesa para “regras”, e 廉 (lián), que quer dizer “incorruptível”.
A campanha do carácter do ano é organizada pela editora chinesa Commercial Press e pelo Centro Nacional de Monitorização e Pesquisa de Recursos Linguísticos, com base em milhares de sugestões enviadas por internautas de todo o país.
Mas enquanto houver internet, também há vencedores não oficiais. Conheça aqui alguma da gíria online chinesa.